Reports | January 04, 2007 23:00

[lang_nl]Diepgang bij het MEC tijdens Corus[/lang_nl][lang_en]Profundity at the MEC during Corus[/lang_en]

[lang_nl]Binnenkort begint het weer, het mooiste schaaktoernooi ter wereld. Heerlijk om aan deel te nemen en een prima gelegenheid om oude schaakvrienden weer eens te ontmoeten. Nergens zijn zoveel (top) schakers bijeen als in Wijk aan Zee. Voor degene die enige uitleg bij de partijen willen is er zelfs een speciale commentaartent opgezet waar professioneel commentaar gegeven wordt.[/lang_nl][lang_en]Soon it will start again, the greatest chess tournament in the world. Wonderful to participate in and an excellent opportunity to meet old chess friends again. Nowhere else you'll find so many (top) chess players together as in Wijk aan Zee. For those who like to have some explanation about the games, there's even a special commentary tent where professional commentary is given.[/lang_en]

[lang_nl]Tegenover een zeer deskundig publiek jongleren verschillende meesters en grootmeesters door live commentaar te geven bij verschillende partijen te gelijkertijd. Hoe goed je als commentator ook bent, er zal altijd iets verloren gaan met een dergelijke formule.

Voor het Max Euwe Centrum aanleiding om tijdens het Corus-toernooi twee sessies te organiseren waarbij telkens slechts een partij onder handen wordt genomen. Niet enkel als vervangend aanbod voor degene die de analyses in Wijk aan Zee of op het internet gemist hadden, maar meer als verdieping.

Het grote voordeel van het niet live becommentari?ɬ´ren is dat je met grote zekerheid kunt zeggen dat het aanbod spectaculair zal zijn. Daarnaast geeft het ervaren grootmeesters de tijd om zich rustig voor te bereiden op het moois dat al geweest is.

Zondag 21 en zondag 28 worden de partijen volledig afgekloven tussen 20.00 en 22.00 uur in het MEC. De beide analysesessies staan onder leiding van goed voorbereide, ervaren grootmeesters die het publiek de meest interessante partij tot dat moment zullen voorschotelen.

Joris van Vuure
Max Euwe Centrum
[/lang_nl][lang_en]Before a knowledgable audience, several masters and grandmasters are juggling by giving live commentary at several games at the same time. These commentators are the best you can get, and still there will always be something lost with this formula.

A reason for the Max Euwe Centre to organize two sessions during the Corus Tournament where just one game is examined. And not only for those who missed the analysis in Wijk aan Zee or on the internet, but more as a intensification.

The big advantage of non-live commentary is that you can be sure of a spectacular show. Besides, this way the experienced grandmasters have enough time to prepare for all the beautiful things that have happened.

Sunday 21st by Genna Sosonko and Sunday 28th by Hans Ree, the games are gnawed off to the bone between 20.00 and 22.00 hrs at the MEC. Both analysis sessions are hosted by well-prepared, experienced grandmasters who will serve the audience the most interresting game so far.

Joris van Vuure
Max Euwe Centrum
[/lang_en]

Editors's picture
Author: Editors
Chess.com

Comments

J Marcus's picture

geachte Joris,
als ik zou komen [ik hou van analyseren]
wil ik wel graag ruim van te voren weten welke partij[en] [en wanneer] behandeld wordt/-den en door wie?! gezien de afstand, [prijs en tijd!] en evt./liefst kan ik er eerst eens zelf naar kijken, dat maakt suggesties beter doordacht, dan maar wat roepen tegen een voorbereide gm. leg me aub. uit waar ik dat dan kan vinden! life-analyses bij toernooien zijn vaak/meestal? van abominabel niveau
vr. groet J. Marcus, FM

Sanne's picture

John Marcus heeft wel een punt, alleen bedoeld hij waarschijnlijk live analyses ( life analyses heb ik alleen met mijn therapeut),
Ach , het is nog vroeg....

J Marcus's picture

ik ben Joost Marcus en ik heb een hekel aan onnodig Engels, vandaar wa.
John Markus is met een k, meen ik.
en w.b. spellen: jij kunt niet eens een basisvorm van een werkwoord spellen: het is hij bedoelt. regel: 3e persoon TT: stam +t;
maar verl. tijd en voltooid deelwoord met een d. vb. bedoelde, heeft bedoeld. [ja, er zijn -d- en -t-groepen]
en live-analyses moet aan elkaar; het - teken slechts voor duidelijkheid er in gezet. een samenstelling van 2 zelfstandige naamwoorden moet aaneen in het Ned., itt. Engels.

Sanne's picture

Je hebt helemaal gelijk, excuus voor de naamsverwisseling en de foute spelling,
zoals ik al aangaf, het is nog vroeg ( nog steeds)

Bert de Bruut's picture

Het is goed gebruik op het web geen aandacht te besteden aan een spelfoutjes (sic!), zeker als een verbeterfunctie ontbreekt (redactie!).

Joris van Vuure's picture

Beste Joost,

Via de link kun je zien wie er commentaar geeft. Vanavond was dat Genna Sosonko die voor de partij Kramnik - Anand koos. Gezien zijn voorliefde voor het Catalaans een te verwachten keuze. Aanstaande zondag geeft Hans Ree commentaar, partij nog onbekend.
Mocht de formule aanslaan dan gaat het Max Euwe centrum ook tijdens Linares en Sofia partijen analyseren.

Gerard's picture

De analyse avond met Sosonko beviel uitstekend. Mooi initiatief!

Latest articles